Morphosemantic parsing of medical compound words: Transferring a French analyzer to English - Laboratoire Interdisciplinaire des Sciences du Numérique Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue International Journal of Medical Informatics Année : 2009

Morphosemantic parsing of medical compound words: Transferring a French analyzer to English

Résumé

Medical language, as many technical languages, is rich with morphologically complex words, many of which take their roots in Greek and Latin - in which case they are called neoclassical compounds. Morphosemantic analysis can help generate definitions of such words. The similarity of structure of those compounds in several Europeanlanguages has also been observed, which seems to indicate that a same linguistic analisys could be applied to neo-classical compounds from different languages with minor modifications. This paper reports work on the adaptation of a morphosemantic analyser dedicated to French (DériF) to analyse English neo-classical compounds. It presents the principles of this transposition and its current performance.
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-00413362 , version 1 (03-09-2009)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00413362 , version 1

Citer

Louise Deleger, Fiammetta Namer, Pierre Zweigenbaum. Morphosemantic parsing of medical compound words: Transferring a French analyzer to English. International Journal of Medical Informatics, 2009, 78 (1), pp.48-55. ⟨hal-00413362⟩
115 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More